Ir ao contido
Imaxe multimedia
Termos e condicións para máquinas de segunda man Asset-Trade
Corpo

 

1. Asset-Trade:

Asset-Trade ofrece unha plataforma de negociación en Internet ("en liña"), que consiste esencialmente nunha base de datos, un sitio web e varios sistemas de procesamento de datoseht (en diante "Asset-TradePlataforma ") e a través do cal comercialízanse máquinas usadas, sistemas e outros activos excedentes e elementos residuais (en diante denominados" obxectos ") Asset-Trade apoiar aos seus clientes na comercialización de obxectos a través de poxas tradicionais e outra corretaxe e servizos fóra do Asset-TradePlataforma ("sen conexión").

2. Alcance:

Este Asset-Trade-AGB aplícase a entregas e servizos de calquera tipo que Asset-Trade ofrece aos seus clientes, en liña (en resumo: "servizos en liña") e fóra de liña (en resumo: "servizos fóra de liña"; servizos en liña e servizos en liña tamén en resumo "Asset-Trade- Servizos "). Ata agora Asset-Trade e o cliente ten un ou máis contratos, estes son Asset-Trade-AGB parte doelbgl e aplícase salvo pacto en contrario no contrato. Para poxas sen conexión e para servizos especiais (servizos de consultoría, avaliacións, visualizacións, servizos de entrega) aplícanse termos e condicións xerais separados, que poden aplicarse a eles Asset-Trade- Consulte o GTC.

3.

Este Asset-Trade-AGB só se aplica ás empresas no sentido do § 14 BGB, ás persoas xurídicas de dereito público e aos fondos especiais de dereito público; en diante denomínanse "clientes". Outros clientes poden usar o Asset-Trade Servizos ofrecidos só co consentimento expreso de Asset-Trade tomar vantaxe de.



4. Corredor dual:

Asset-Trade normalmente actúa simultaneamente para ambas as partes contratantes nunha transacción que se intermedia. o Asset-Trade- Os servizos xeralmente están suxeitos a remuneración para os dous socios contractuais nunha transacción.

5. Asset-Trade-Compensación, Asset-Trade-Lista de prezos, reembolso de gastos:

Polos servizos prestados Asset-Trade Dereito á remuneración ("Asset-Trade- Remuneración ") segundo as estipulacións máis detalladas do contrato. Para determinados servizos en liña, o que se aplica cando o contrato se conclúe o Asset-Trade-Plataforma lista de prezos publicada ("Asset-Trade-Lista de prezos"). Asset-Trade resérvase o dereito de Asset-Trade-Lista de prezos para cambiar en calquera momento. Os contratos que xa se celebraron (na medida en que son vinculantes) seguen sen verse afectados. Os respectivos Asset-Trade-A lista de prezos forma parte disto Asset-Trade-CONDICIÓNS. Asset-Trade ten dereito ao reembolso dos gastos ocasionados se o cliente rescinde un contrato prematuramente ou exclúe posteriormente os obxectos dun contrato. Sección 9 e outras reclamacións de Asset-Trade o reembolso dos gastos non se ve afectado.

6. Pagamentos:

Todas as facturas deben ser pagadas inmediatamente polo cliente sen ningunha dedución. Se o cliente non paga nun prazo de trinta (30) días a partir da recepción da factura, estará en situación de incumprimento incluso sen recordatorio.

7.

O imposto legal sobre as vendas non está incluído no de Asset-Trade incluído, pero mostrarase por separado na factura ao tipo legal o día da facturación.

8.

A AUfrechO cliente só poderá exercer e facer valer, incluído o comercial, dereitos de retención se as reconvencións subxacentes son indiscutibles ou foron legalmente establecidas.

9. Prazo, rescisión:

Asset-Trade e o cliente pode rescindir o contrato cun prazo de preaviso de seis meses, a non ser que se acorde un prazo mínimo ou máis longo en casos individuais.

Declaracións de intencións feitas así como unha reclamación xa xurdida Asset-Trade- A remuneración segue sen verse afectada. A baixa debe realizarse por escrito.

10. Confidencialidade:

O cliente comprométese a proporcionar toda a información técnica e comercial recibida Asset-Trade recibe, en particular os datos persoais doutros clientes e toda a información sobre os obxectos, na medida en que e sempre que non se coñezan xeralmente (sen que o cliente se faga responsable diso), tamén despois da finalización do contrato, será tratado con estricta confidencialidade e nin para outros fins que usalo para o cumprimento do contrato, reproducilo ou facelo accesible a terceiros. Isto tamén se aplica á información que o cliente recibe durante as visitas in situ, así como a todos os documentos técnicos, estimacións de custos, debuxos e cálculos que se lle facilitan no curso das negociacións e da execución do contrato. Os dereitos de propiedade, dereitos de autor e outros dereitos sobre tales documentos están reservados. No caso de que o cliente use estes documentos sen estar autorizado a facelo, é Asset-Trade (no seu propio nome ou, se é o caso, no nome do titular dos dereitos) ten dereito a esixir a entrega inmediata.

11. Garantías do cliente, exención:

O cliente steht e garante que cumpre plenamente as disposicións legais aplicables ás súas operacións comerciais, en particular as disposicións da lei de supervisión, competencia e protección de datos e que as solicitudes de venda ou compra presentadas por el non violan as leis nin os dereitos de terceiros, en particular non contra dereitos de propiedade, promesas ou outros dereitos reais ou contra patentes, marcas rexistradas, dereitos de autor e outros dereitos de propiedade. En particular, o cliente ten prohibido ofrecer obxectos que van en contra da rúafrechA normativa legal da República Federal de Alemaña ou doutros países, cuxa venda está prohibida ou require un permiso oficial especial, infrinxe as armas de calquera tipo en particular. Asset-Trade libre de todas as reclamacións de terceiros baseadas nun incumprimento desta cláusula por parte do cliente.

12. Responsabilidade:

Unha responsabilidade por danos por parte Asset-Trade o melloreht só se o dano se debe a neglixencia grave ou intención. Responsabilidade por danos ao corpo ou á saúde Asset-Trade mesmo cunha pequena neglixencia. É responsable en caso de incumprimento dunha obriga contractual esencial Asset-Trade mesmo no caso de neglixencia leve, pero neste caso a responsabilidade limítase ás desvantaxes económicas que Asset-Trade debería ter previsto cando se celebrou o contrato como posible consecuencia do incumprimento do contrato.

13. Recoñecemento:

Declaracións de intencións e outras declaracións ou accións legalmente significativas feitas por Asset-Trade publicado a instancias dun cliente ou entregado a outro cliente ou aceptado por outro cliente, só declaracións, declaracións ou accións do cliente (ou doutro cliente)elbr iso Asset-Trade entregado como mensaxeiro. Asset-Trade selbst nin ten dereito nin está obrigado a estes e, a este respecto, non actúa como representante en nome dun terceiro. Asset-Trade non asume ningunha obriga para a entrega ou aceptación de obxectos ou outros artigos nin a prestación de contraprestación por eles.

14. Non hai responsabilidade por abuso ou solvencia:

Asset-Trade non pode descartar con total certeza que a persoa que está no of Asset-Trade as declaracións de intencións entregadas ou recibidas refírense a que o ofertante ou o aceptante non existe realmente. Polo tanto, o cliente que envía ou acepta unha oferta actúa baixo o seu propio risco respecto da existencia do socio contractual; isto aplícase de acordo con respecto á solvencia do cliente. Tamén pode Asset-Trade non pode excluír con total seguridade de que un número de membro, un contrasinal ou un URL acaban en mans dunha persoa que non está autorizada a facer declaracións de intencións. Este risco corre a cargo do clienteelbst. Unha responsabilidade de Asset-Trade segundo as regras de responsabilidade do mensaxeiro sen poder de mensaxeiro queda excluído. O elemento 12 segue sen verse afectado.

15. Caza furtiva:

O cliente comprométese a absterse Asset-Trade- Poach activamente a empregados e / ou outros clientes.

16. Cláusula de obxección:

Rexéstranse os termos e condicións do cliente, a non ser que se acorde expresamente a súa validez por escrito. Este consentimento só se aplica a casos individuais, non a servizos anteriores ou futuros en liña ou fóra de liña.

17. Cambios nisto Asset-Trade-CONDICIÓNS:

Asset-Trade ten dereito a isto Asset-Trade- Cambiar o CGT mediante declaración unilateral con efecto para o futuro cun aviso dun mes.

18. Cambios na gama de servizos:

Asset-Trade ten dereito a cambiar a súa gama de servizos en calquera momento. As reclamacións debidas por contratos celebrados seguen sen verse afectadas.

19. Referencia:

Asset-Trade ten dereito a empregar a cooperación co cliente na súa comercialización, sempre que os materiais individuais nos que o seu nome sexa entregado ao cliente para a súa revisión.

20. Subcontratistas:

Asset-Trade ten dereito a empregar subcontratistas para todos os servizos en liña ou fóra de liña; a responsabilidade de Asset-Trade cara ao cliente de acordo coa sección 12 segue sen verse afectada. Non obstante, se a selección do subcontratista afecta aos problemas de supervisión ou protección de datos do cliente, deberá obter o consentimento previo do cliente. Isto só pode ser rexeitado por un motivo importante.

21. Explicacións:

Todo segundo o contrato ou estes Asset-Trade- Os termos e condicións xerais, declaracións e notificacións a enviar só serán efectivos por escrito. Tamén se considera que se cumpriu o formulario escrito se a declaración se fai no Asset-TradePlataforma empregando as máscaras alí ofrecidas ou por correo electrónico.

22. Cesión:

O cliente só está co consentimento previo de Asset-Trade con dereito a ceder os dereitos do contrato, a excepción das reclamacións de pagamento.

23. Separabilidade:

Se as disposicións individuais do contrato resultasen ou resultasen ineficaces en todo ou en parte, ou se existira unha lagoa no contrato, isto non afectará a validez das restantes disposicións. En lugar da disposición ineficaz, considérase acordada esa disposición efectiva que corresponde ao significado e á finalidade da disposición ineficaz. En caso de oco, considerarase que se acordou a disposición que se corresponde co acordado segundo o significado e finalidade do contrato se o asunto fose considerado con antelación. Isto tamén se aplica se a ineficacia dunha provisión baséase nunha medida de rendemento ou tempo normalizado no contrato. Nestes casos, unha medida de rendemento ou tempo legalmente admisible que se achegue o máis posible ao que se pretende substitúe ao acordado.

24. Elección da lei:

As relacións contractuais entre Asset-Trade e o cliente está suxeito exclusivamente á lexislación alemá coa exclusión do dereito privado internacional e coa exclusión da ONU-Kaufrechconvención.

25. Lugar de xurisdición:

Para todas as disputas derivadas ou relacionadas cun contrato ou destes Asset-Trade-AGB, os tribunais de Krefeld teñen xurisdición exclusiva. Asset-Trade pero tamén ten dereito a demandar ao cliente no seu asento.

B. As seguintes condicións especiais aplícanse aos contratos de corretagem. Ademais, tamén se aplica o disposto na parte A:

B.1

Disposicións xerais para contratos de corretaxe (en liña e fóra de liña)

26. Retribucións, contratos de seguimento, reembolso de gastos:

Ten para a mediación da venda dun obxecto Asset-Trade Dereito á remuneración ("Asset-Trade- Retribución ") segundo as disposicións máis detalladas do contrato, no Asset-Trade-A lista de prezos mencionou os servizos en liña segundo o Asset-Trade-Lista de prezos. Por calquera outro contrato de venda que o cliente teña co Asset-Trade o socio contractual mediado conclúe (contratos de seguimento) Asset-Trade tamén teñen unha reclamación correspondente Asset-Trade-Compensación. A cláusula 10 segue sen verse afectada. Asset-Trade ten dereito ao reembolso dos gastos ocasionados se o cliente rescinde un contrato prematuramente ou exclúe posteriormente os obxectos dun contrato. Sección 9 e outras reclamacións de Asset-Trade o reembolso dos gastos non se ve afectado.

27. Exclusividade:

O cliente comprométese a vender obxectos obxecto dun contrato de corretagem Asset-Trade son case Asset-Trade vender ou mercar de acordo con estas condicións e tamén absterse de encargar a terceiros a mediación da propiedade durante a vixencia do contrato; está obrigado a prohibir calquera actividade de terceiros a este respecto, excepto no formato "venda de acceso aberto". Se un cliente potencial leva ao cliente de inmediatoelbco desexo de negociar sobre a compra ou venda dun obxecto, o cliente debe sinalar que el (como vendedor) a través do obxecto Asset-Trade mediar ou que el (como comprador) a través Asset-Trade chamouse a atención sobre o obxecto. O cliente ten Asset-Trade para ser informado de calquera contacto.

28. Non hai garantía, descricións, inspección:

Os obxectos adoitan usarse ou non de nova fabricación. Descricións nun catálogo ou no Asset-Trade-A plataforma, en particular a información sobre a orixe, condición, idade e autenticidade do obxecto individual, ofrécese ao mellor do noso coñecemento e crenza. Non obstante, non se asume ningunha responsabilidade pola súa corrección. En particular, as descricións non representan unha indicación da calidade. As imaxes poden diferir da orixinal. Información adicional contida nun catálogo ou no Asset-Trade-A plataforma non está incluída, pode estar dispoñible no lugar de almacenamento. Todos os clientes deben ver os obxectos na medida do posible. As citas para ver están con Asset-Trade poñerse de acordo. Asset-Trade ten dereito a excluír un obxecto en calquera momento se Asset-Trade opina que a información proporcionada polo vendedor é incorrecta, en particular non se corresponde co estado real do inmoble; un requisito de exame de Asset-Trade o melloreht porén non.

29. Transferencia de risco:

Coa conclusión dun contrato de compra, todos os riscos, en particular o risco de perda accidental e deterioro accidental da propiedade, transfírense ao comprador. A partir deste momento, o comprador tamén asume os cargos.

30. Pagamento do Asset-Trade-Compensación:

Morrer Asset-Trade-A compensación é inmediataelbdespois da conclusión do contrato de compra Asset-Trade pagar. o Asset-Trade-A remuneración tamén se pagará se se conclúe un contrato de compra con terceiros debido á divulgación da información por parte do cliente. A cláusula 10 segue sen verse afectada. o Asset-Trade- Desde o inicio do incumprimento, os xuros cobran un 8% por encima da taxa base respectiva (Sección 288 (2) BGB).

31. Garantía:

Un empresario no sentido da sección 14 do Código civil alemán (BGB) que puxa por un obxecto ou adquire un obxecto en nome e por conta dun cliente responde como selbUn garante solidario para o cumprimento das obrigas do seu cliente.

32. Pago do prezo de compra:

O prezo de compra é inminenteelba pagar despois da conclusión do contrato de compra. Se o comprador incumpre o pagamento do prezo de compra, os intereses da reclamación cobraranse nun 8% por encima da taxa base respectiva (Sección 288 (2) BGB). Ademais, o vendedor ten dereito a establecer ao comprador un prazo razoable para o desempeño ou o desempeño suplementario. Transcorrido o prazo sen éxito, o vendedor ten dereito a desistir do contrato e / ou reclamar danos en lugar de cumprilo. O vendedor pode volver usar o obxecto. O comprador non ten dereito a licitar a explotación renovada. Se o vendedor esixe unha compensación, o comprador tamén deberá reembolsar os custos de reutilización do inmoble, así como calquera falta de ingresos. O comprador non ten dereito a ningún beneficio adicional. A reclamación de Asset-Trade auf Asset-Trade-A remuneración contra o comprador e / ou o vendedor non se ve afectada por unha retirada e / ou reclamacións de danos por parte do vendedor.

33. Entrega / recollida de obxectos, custos, risco, transferencia de propiedade:

33.1

Se non se especifican períodos especiais de recollida, o comprador está obrigado a recibir os obxectos comprados inmediatamente despois da conclusión do contrato de compra, como máximo dentro dunha semana despois da conclusión do contrato de compra no lugar de almacenamento dos obxectos. Os obxectos só se entregarán despois do pago completo. O comprador ten todos os dereitos e impostos de exportación. Os obxectos son transportados desde o lugar de almacenamento a costa e risco do comprador. En particular, o comprador soporta todos os gastos de transporte, seguro, embalaxe e manipulación. O comprador non adquire a propiedade dos obxectos ata que se recibiu o pagamento íntegro.

33.2

Se se supera o período de recollida, o comprador será responsable dos custos resultantes, en particular do almacenamento e mantemento do obxecto. Cada almacenamento e cada envío prodúcense a expensas e riscos do comprador. Se se supera o período de cobro, o vendedor pode establecer ao comprador un período de carencia razoable para a recollida. Se o período de carencia expirou sen éxito, o vendedor ten dereito, ao seu criterio, a un novo almacenamento, eliminación ou desfeito do obxecto, en cada caso a costa do comprador.

34. Non se fai responsable do vendedor por defectos materiais na utilización ou non obxectos de nova fabricación:

Os obxectos adoitan usarse ou non de nova fabricación. O vendedor non asume ningunha garantía nin responsabilidade co comprador por defectos materiais neses obxectos, a non ser que se acorde o contrario ou se especifique unha responsabilidade legalmente obrigatoria.eht.

35. Responsabilidade do vendedor ante o comprador

35.1 para obxectos que non foron recentemente fabricados:

O vendedor asegura ao comprador que ten dereito a dispoñer da propiedade e que non hai dereitos de terceiros sobre a propiedade. Ademais, o vendedor non asume ningunha responsabilidade cara ao comprador, a non ser que se acorde o contrario ou o mellor sexa unha responsabilidade legalmente obrigatoriaeht.

35.2 para obxectos de nova fabricación:

Os dereitos do comprador fronte ao vendedor en caso de defectos materiais ou legais nos obxectos están limitados segundo as seguintes disposicións: As obrigas do dereito mercantil de examinar inmediatamente os obxectos e comunicar defectos aplícanse por igual a todos os compradores, independentemente de se son un negocio de negociación. Se a reclamación se omite ou se atrasa, a propiedade considérase aprobada. As reclamacións do comprador contra o vendedor por defectos materiais limítanse ao rendemento suplementario. Non obstante, o comprador resérvase o dereito de reducir o prezo de compra se falla a execución posterior ou, á súa elección, de retirarse do contrato. O vendedor resérvase o dereito de escoller o tipo de actuación complementaria; o dereito a voto geht ao comprador só se o vendedor incumpre o rendemento adicional. As garantías de calidade requiren unha declaración expresa do vendedor en calquera caso. UnelbA garantía permanente do fabricante, que está unida a un obxecto, non constitúe unha garantía de calidade, a non ser que se acorde expresamente.

35.3

Exclúense os dereitos do comprador en caso de defectos materiais ou legais se (a) o obxecto só se desvía de xeito insignificante das especificacións de calidade ou a aptitude do obxecto para o uso debido só está restrinxida de xeito insignificante ou (b) o defecto se debe a o feito de que o comprador utiliza o obxecto para un propósito distinto ao estipulado contractualmente ou contrario ás normativas legais ou ás directrices emitidas polo fabricante ou modificadas sen o consentimento por escrito do vendedor ou utilizadas xunto con outros produtos non aprobados especificamente polo Vendedor. Os dereitos do comprador en caso de defectos legais exclúense na medida en que se refiren a dereitos que só existen fóra do europeo Union e Suíza solicítanse ou se o comprador non deixa a defensa ao vendedor previa solicitude e dá todos os poderes necesarios. No caso de que o comprador revenda o obxecto, exclúese calquera dereito de recurso contra o vendedor se e na medida en que o comprador non pode demostrar que entregou habitualmente aos seus clientes os artigos destinados á revenda na orde na que foron entregados. ten (FIFO).

B.2 Mediación en liña

Á mediación en liña aplícanse as seguintes condicións adicionais:

36. Rexistro:

Clientes que utilizan servizos de mediación en liña desde Asset-Trade Necesito rexistrarte. Para rexistrarse, o cliente debe empregar o formulario de rexistro en liña e / ou fóra de liña no que (a) o nome, enderezo postal, número de teléfono, número de fax, enderezo de correo electrónico, un contrasinal entre 5 e 16 caracteres e (b) outro de Asset-Trade A información especificada debe introducirse ao seu criterio, presentarse íntegramente, con data e, se é necesario, asinar e, se se solicita, deberá presentarse unha proba oficial de identidade. O cliente asegura que a información proporcionada por el é certa e completa. Está obrigado a, Asset-Trade para avisarnos inmediatamente de calquera cambio nos datos proporcionados. O mellor dereito de rexistroeht Non. A normativa da sección 312e Parágrafo 1 Cláusula 1 núm. 1, número 2 (xunto co Regulamento sobre obrigacións de información do BGB), número 3 e cláusula 2 BGB (en particular a normativa sobre información sobre os pasos técnicos individuais que se deben cumprir) tomado leva á conclusión dun contrato, sobre o almacenamento e accesibilidade do texto do contrato, sobre a detección e corrección de erros de entrada, sobre os idiomas dispoñibles para a celebración do contrato e sobre os códigos de conduta relevantes, así como non se aplica a normativa para a confirmación electrónica inmediata da recepción dun pedido e o acceso ficticio dos pedidos e a confirmación de recepción (sección 312e (2) frase 2 BGB).

37. Representante:

Se o cliente está rexistrado por un representante, é Asset-Trade con dereito a solicitar proba do poder de representación. Determínanse os detalles da proba de representación Asset-Trade.

38.

Ao rexistrarse, o cliente elixe un nome de usuario e un contrasinal. O nome do membro non debe consistir nun correo electrónico ou enderezo de internet, non debe violar os dereitos de terceiros, en particular ningún nome ou dereitos de marca rexistrada e non debe ofender contra a decencia común. O membro debe manter o seu contrasinal en segredo. Asset-Trade non pasará o contrasinal a terceiros. Se o cliente se decata de que terceiros no Asset-Trade-Coñeceuse información secreta de plataforma ou almacenada doutro xeito, como os seus datos de acceso ou información sobre pagamentos, ou cre que isto é posible, Asset-Trade para notificar inmediatamente isto.

39. Acordo marco:

Coa aceptación do rexistro por Asset-Trade entre Asset-Trade e o cliente un acordo marco sobre o acordo e implementación de contratos de intermediación en liña segundo os detalles deste Asset-Trade-AGB para estar de pé.

40o contrato:

En cada pedido, o cliente ten que indicar o obxecto, o grupo de produtos e o prezo da oferta. Coa aceptación dun pedido entre Asset-Trade e ao cliente un contrato de mediación en liña segundo as condicións do pedido e estas Asset-Trade-AGB, agás que se acorde o contrario en casos individuais. Dereito a aceptar pedidoseht nicht.

41. Asset-Trade- Remuneración, sen dereito do cliente a fixar obxectos:

Para configurar un obxecto no Asset-TradePlataforma e admisión ao Asset-TradePlataforma como potencial comprador Asset-Trade Dereito á remuneración e reembolso dos gastos segundo esta Asset-Trade-AGB e o Asset-Trade-Lista de prezos. Asset-Trade resérvase o dereito de suspender a listaxe dun obxecto no Asset-Trade- Rexeitar plataforma. Un dereito do cliente sobre a configuración de obxectos melloreht nicht.

42. A administración de Asset-Trade-A plataforma depende de ti só Asset-Trade. En particular, aplícase o seguinte:

42.1

Para describir a propiedade e realizar a respectiva transacción, o cliente debe seguir as instrucións dadas en liña.

42.2

O dereito do cliente a iso Asset-Trade-A plataforma está limitada aos fins comerciais internos do cliente e determínase exclusivamente segundo o contrato e estes Asset-Trade-CONDICIÓNS. Todos os demais dereitos do Asset-Trade-A plataforma permanece reservada.

42.3

Asset-Trade resérvase o dereito de rexeitar un obxecto, unha solicitude de compra, unha oferta ou unha aceptación sen dar razóns ou asignar un obxecto a un grupo de produtos diferente ao especificado polo vendedor. Asset-Trade está autorizado a usar as interfaces de usuario do Asset-Trade-Cambia a plataforma. Se se especificou un límite de tempo segundo a data e a hora, a hora do reloxo do sistema é a partir de Asset-Trade exclusivamente relevante.

42.4

Só se aplican os prezos dados polo cliente na moeda elixida polo cliente. No Asset-Trade-Plataforma, as conversións de prezos noutras moedas son só para información non vinculante do cliente.

42.5

Todas as declaracións do cliente están ocultas aos demais usuarios con respecto aos datos de identificación do cliente. Asset-Trade só ten dereito nos casos en que se celebrou un contrato, así como nos casos de inspección in situ, a revelar os datos de contacto doutros clientes. Os datos de identificación do cliente, así como os relacionados cunha transacción comercial Asset-Trade os datos transmitidos serán empregados por Asset-Trade almacénase en forma lexible por máquina. Os datos son de Asset-Trade só para operar o Asset-TradePlataforma e para levar a cabo o Asset-Trade- servizos relacionados; Asset-Trade non obstante, non está obrigado a eliminar os datos do cliente inmediatamente con respecto aos procesos completados, pero ten dereito a mantelos almacenados. O cliente declara o seu consentimento rexistrándose. O cliente pode revogar o seu consentimento para o uso de datos en calquera momento.

43. Obrigas do cliente:

Salvo acordo en contrario, o cliente é responsable do uso do Asset-Trade-Plataforma para crear o ambiente requirido e Asset-Trade para proporcionar toda a información e información necesaria para levar a cabo unha transacción. O cliente comparte Asset-Trade ademais perturbacións recoñecibles e ameazantes do Asset-Trade- Actúa de inmediato con soporte Asset-Trade na determinación das causas e na súa eliminación.

44.Modelos de venda:

O cliente pode escoller entre os modelos que se describen a continuación (poxa en liña, venda directa).

45a poxa en liña:

Unha poxa en liña só é posible logo dunha consulta previa Asset-Trade a configurar.

46. ​​Venda privada:

46.1

O vendedor indica o seu prezo de oferta. A información proporcionada polo vendedor é unha invitación para enviar ofertas. Coa entrada, o vendedor indica a duración da publicación do obxecto no Asset-TradePlataforma. O vendedor ten a opción de retirar a súa solicitude en calquera momento, creando un efecto vinculanteeht nicht.

46.2

A solicitude, o comprador envía unha oferta vinculante en liña (oferta). Coa oferta, o comprador ten que especificar un período vinculante segundo a data e hora, ata o vencemento do cal está vinculado á súa oferta de compra. En particular, aínda que a súa oferta sexa inferior ao prezo da oferta. Se a oferta do comprador está por debaixo do prezo da oferta, informarase ao comprador do prezo da oferta. Se as expectativas de prezo do vendedor e do comprador difiren, a Asset-Trade-Os empregados intentan establecer un contrato de venda contactando co comprador e o vendedor. Para este caso é así Asset-Trade tamén ten dereito a esixir ao comprador unha comisión de mercado estándar (comisión do comprador). Actos en relación coa oferta Asset-Trade tanto como mensaxeiro do comprador como como mensaxeiro do vendedor.

46.3

O contrato de compra conclúese cando o vendedor presenta unha declaración de aceptación en liña dentro do período de aceptación en resposta á oferta dun comprador seleccionado por el. Asset-Trade actúa en relación con tal declaración de aceptación tanto como mensaxeiro do vendedor como como destinatario do comprador. Que oferta acepta o vendedor, el decide ao seu criterio; en particular, a oferta seleccionada non ten por que ser a máis alta. Se o vendedor presentou unha declaración de aceptación, envíalla Asset-Trade os datos de contacto do comprador. Asset-Trade informa a este comprador de que se transmitiron os seus datos de contacto. Asset-Trade transmite os datos de contacto do vendedor ao comprador. Coa aceptación do vendedor, caduca a vinculación dos demais usuarios, que tamén enviaron ofertas. Asset-Trade informa a estes usuarios da caducidade do efecto vinculante.

47. Quería mercar:

pintado

C. As seguintes condicións especiais aplícanse aos contratos de comisión. Ademais, as disposicións das partes B e A tamén se aplican como alternativa:

C.1 Comisión de vendas

48o acordo de comisión de vendas:

Coa aceptación dun pedido dun cliente que Asset-Trade quere ordenar a venda dun obxecto no seu propio nome, pero para a conta do cliente (posiblemente tamén mediante poxa), faise un acordo de comisión de vendas entre o cliente (principal) e Asset-Trade (Axente da Comisión) nas seguintes condicións.

49. Propiedade, seguro, confidencialidade:

A propiedade segue sendo propiedade do cliente ata que se vende a propiedade. O cliente asegura a propiedade contra incendios, outros danos e roubos. Asset-Trade a identidade do cliente tratarase confidencialmente fronte ao comprador potencial, se así se acordou expresamente.

50a inspección.

O cliente permite ver a propiedade Asset-Trade e a través Asset-Trade nomeados posibles compradores. Os posibles compradores comprométense a acordar o tempo e outras modalidades das inspeccións e, se é necesario, o desmantelamento da propiedade previamente co cliente e a respectar a normativa de seguridade aplicable na empresa do cliente. O mesmo aplícase a calquera visita ao inmoble Asset-Trade-Empregados.

51. Outras ofertas:

O cliente comprométese a non ofrecer o obxecto á venda noutro lugar durante a duración do contrato.

52 Selbdereito de entrada:

Asset-Trade tamén ten dereito a usar o obxecto selbst adquirir (pelbdereito de entrada segundo § 400 HGB), se este non ten bolsa nin prezo de mercado Asset-Trade a elegibilidade do prezo de compra ao que Asset-Trade adquire o obxecto, proba, a non ser que o cliente renuncie á proba.

53. Entrega:

Asset-Trade acordará co comprador que a propiedade será desmontada e recollida polo comprador á súa conta e risco.

54. Defectos:

Asset-Trade non concederá ao comprador ningún dereito con respecto a defectos materiais ou legais da propiedade que vaian máis alá dos dereitos legais do comprador, a non ser que o cliente acordase unha nova regulación en casos individuais. O cliente proporciona Asset-Trade libre de todas as reclamacións do comprador baseadas en defectos materiais ou legais do obxecto logo da primeira solicitude.

55. Prezo de compra:

Asset-Trade ten dereito a acordar un prazo de pagamento de ata tres meses. Asset-Trade non pode baixar do prezo mínimo acordado sen o consentimento do cliente. Asset-Trade non asume ningunha responsabilidade pola solvencia do comprador (no del credere).

56. Desamortización, compensación:

Asset-Trade ten dereito a cobrar a reclamación polo prezo de compra e compensala coa súa propia reclamación por comisión.

57. Comisión:

Asset-Trade recibe unha comisión segundo os detalles do contrato. A base para calcular a comisión é o prezo neto de compra, é dicir, o prezo de compra sen ter en conta os custos de desmantelamento, transporte, seguro e outros e sen imposto sobre as vendas. A comisión cobra o imposto sobre as vendas ao tipo legal. Asset-Trade'As solicitudes de reembolso de gastos baséanse nas disposicións legais (§§ 670, 675 BGB, 396 parágrafo 2 HGB).

58. Facturación:

Asset-Trade factura o prezo de compra no prazo dun mes desde a recepción e paga o prezo de compra menos a comisión e o reembolso dos gastos ao cliente.

C.2 Comisión de compra

59. Contrato de comisión de compra:

Coa aceptación dun pedido dun cliente que Asset-Trade quere ordenar a compra dun obxecto no seu propio nome, pero para a conta do cliente, existe un acordo de comisión de compra entre o cliente (principal) e Asset-Trade (Axente da Comisión) nas seguintes condicións. Tamén se aplican as partes A e B destas Asset-Trade-CONDICIÓNS.

60. Implementación:

60.1

Asset-Trade intentará atopar un artigo de compra que corresponda ás especificacións acordadas no contrato de comisión e adquirirao por comisión, é dicir, no seu propio nome, pero por conta do cliente. Na medida en que se acordou expresamente un prezo máximo, poderá Asset-Trade Non exceda isto sen o consentimento do cliente.

60.2

Asset-Trade asume a inspección do artigo de compra e, se é necesario, organiza o desmantelamento e o transporte do artigo de compra ao cliente a costa do cliente. A montaxe do artigo comprado nas instalacións do cliente e a afirmación de reclamacións por defectos materiais ou legais no artigo comprado é responsabilidade do cliente.

60.3

Durante a vixencia deste contrato, o cliente comprométese a absterse de anunciar o contrario que quere adquirir o obxecto de compra.

60.4

Asset-Trade entón tamén ten dereito a entregar o obxecto de compra do seu propio inventario (pelbdereito de entrada segundo § 400 HGB), se este non ten bolsa nin prezo de mercado, sempre que Asset-Trade a elegibilidade do prezo de compra ao que Asset-Trade entrega o obxecto de compra ao cliente, a non ser que o cliente renuncie á proba.

60.5

Asset-Trade recibe unha comisión segundo os detalles do contrato. A base para calcular a comisión é o prezo neto de compra, é dicir, o prezo de compra sen ter en conta os custos de desmantelamento, transporte, seguro e outros e sen imposto sobre as vendas. A comisión cobra o imposto sobre as vendas ao tipo legal. Asset-Trade'As solicitudes de reembolso de gastos baséanse nas disposicións legais (§§ 670, 675 BGB, 396 parágrafo 2 HGB).

D. As seguintes condicións especiais aplícanse aos contratos de venda.

Ademais, as disposicións das partes C, B e A tamén se aplican como alternativa:

D.1 Asset-Trade como vendedor

61. Contrato de compra:

Cando Asset-Trade acepta un pedido dun cliente que recibe un artigo de Asset-Trade quere mercar, entre o cliente e un contrato de venda Asset-Trade nos termos desta Asset-Trade-AGB para estar de pé. Resérvase o dereito de aceptar o pedido Asset-Trade un período de dúas semanas antes.

62.

As estimacións de custos non son vinculantes e só conteñen solicitudes de ofertas por parte do cliente.

63. Condicións de entrega:

Todas as entregas de obxectos teñen lugar desde a fundación desde o lugar respectivo. Os de Asset-Trade prezos indicados.

64.

As datas de entrega só son vinculantes cunha confirmación expresa por escrito. O seu cumprimento presupón o cumprimento de todas as condicións de entrega que o cliente debe cumprir. As ofertas fixas requiren confirmación expresa.

65.

Permítense entregas por parte.

66.

Cada entrega steht suxeito ao S correcto e oportunoelbentrega de Asset-Trade a través do seu provedor. Se o cliente sabe ou é recoñecible polas circunstancias que Asset-Trade o obxecto coa finalidade de entrega ao cliente previamente selbst debe adquirir, así ten Asset-Trade dereito a desistir do contrato de compra, se Asset-Trade non o fornece o seu fornecedor, non se fornece a tempo ou non se fornece correctamente.

67. Defectos materiais e legais:

67.1

Para os obxectos que se usan ou non son de nova fabricación, faise cargo Asset-Trade non hai ningunha garantía por defectos materiais, a non ser que se acorde o contrario ou que sexa unha responsabilidade legalmente obrigatoriaeht.

67.2 O seguinte aplícase a obxectos de nova fabricación e defectos de título:

Os dereitos do cliente en caso de defectos materiais ou legais nos obxectos determínanse de acordo coas disposicións legais coas seguintes disposicións: As obrigas do dereito mercantil de examinar inmediatamente os obxectos e comunicar os defectos aplícanse por igual a todos os clientes, independentemente de se o son. é unha transacción comercial. En caso de queixa tardía, a propiedade considérase aprobada. As reclamacións do cliente en contra Asset-Trade debido a defectos materiais limítanse a un rendemento suplementario. Non obstante, o cliente resérvase o dereito de reducir o prezo de compra se falla a execución posterior ou, á súa elección, de retirarse do contrato. Asset-Trade resérvase o dereito de escoller o tipo de actuación complementaria; o dereito a voto geht ao cliente só cando Asset-Trade está por defecto co rendemento adicional. En calquera caso, as garantías de calidade requiren unha declaración expresa de Asset-Trade. UnelbA garantía permanente do fabricante, que está unida a un obxecto, non constitúe unha garantía de calidade, a non ser que se acorde expresamente.

67.3

Os dereitos do cliente en caso de defectos materiais ou legais quedan excluídos se (a) o obxecto só se desvía de xeito insignificante das especificacións de calidade ou a adecuación do obxecto para o uso debido só está restrinxida de xeito insignificante ou (b) o defecto se debe a feito de que o faga o cliente. O obxecto utilízase para un propósito distinto ao estipulado contractualmente ou contrario ás disposicións legais ou ás directrices emitidas polo fabricante ou sen consentimento por escrito por parte de Asset-Trade cambiou ou xunto con outros, non especificamente por Asset-Trade produtos aprobados. Exclúense os dereitos do cliente en caso de defectos legais na medida en que se refiren a dereitos que só existen fóra do territorio europeo Union e Suíza solicitan ou se o cliente non Asset-Trade deixa a defensa en toda suxestión previa solicitude e outorga todos os poderes necesarios. No caso de que o cliente revenda o obxecto, exclúese calquera dereito de recurso se e na medida en que o cliente non pode demostrar que recibiu a mercadoría de Asset-Trade entregou os artigos destinados á revenda como regra na orde na que se entregaron aos seus clientes (FIFO).

68. Limitación:

As reclamacións por defectos materiais e legais de obxectos recentemente fabricados caducan ao cabo dun ano. As reclamacións por defectos de título en obxectos que non se produciron recentemente caducan aos seis meses. Non obstante, o prazo de prescrición legal aplícase ás reclamacións por danos que se basean en intención ou neglixencia grave ou en danos corporais culpables. As disposicións legais aplícanse ao inicio do prazo de prescrición.

69. Conservación do título:

Os obxectos entregados permanecen en propiedade ata que o prezo de compra se pagou na súa totalidade Asset-Trade. O cliente está obrigado Asset-Trade informar inmediatamente de todo acceso de terceiros aos obxectos suxeitos a conservación do título, en particular das medidas de execución ou outras confiscacións e de todo dano aos obxectos. Se un obxecto está situado nun país ou está a ser entregado a un país no que a retención do título anterior non é plenamente efectiva, o cliente está obrigado a Asset-Trade para proporcionar un nivel de seguridade equivalente.

70. Exportar:

O cliente comprométese a absterse Asset-Trade realizar artigos entregados e información técnica, na medida en que non estea permitido polas leis do país no que radican e / ou dos Estados Unidos de América, e impoña tamén esta obriga aos seus clientes, sen prexuízo das demais disposicións do contrato e isto Asset-Trade-CONDICIÓNS.

71.

O disposto nesta sección D.1 aplícase en consecuencia aos contratos de venda entre un dos Asset-Trade vendedor nomeado por unha banda e o cliente pola outra.

D.2 Asset-Trade como comprador

72. Contrato de compra:

Aceptando a oferta dun cliente que estea interesado nun obxecto Asset-Trade quere vender, hai un contrato de venda entre o cliente e Asset-Trade nos termos desta Asset-Trade-AGB para estar de pé. Resérvase o dereito de aceptar a oferta Asset-Trade unha semana antes.

73.

Pago de cada prezo de compra Asset-Trade steht suxeito ao pago completo e oportuno do prezo de revenda Asset-Trade'Comprador en Asset-Trade. Se o cliente sabe ou é recoñecible polas circunstancias de que a propiedade está a venda Asset-Trade a un comprador de Asset-Trade está determinado Asset-Trade dereito a desistir do contrato de compra, se Asset-Trade non recibe o prezo de compra pola revenda do inmoble, non o recibe a tempo nin o recibe na súa totalidade.

74.

A responsabilidade do vendedor baséase nas disposicións legais.

75.

Asset-Trade ten dereito a tratar a propiedade ao seu criterio, en particular a vendela.

76.

O prazo para calquera notificación de defectos requirida pola lexislación mercantil é de dúas semanas a partir do descubrimento do defecto. No caso de defectos evidentes, o prazo de aviso é de dúas semanas a partir da entrega.