Скокни до содржината
Медиумска слика
Услови и услови за половни машини | Asset-Trade
Тело

 

1. Asset-Trade:

Asset-Trade нуди платформа за тргување на Интернет („онлајн“), која во суштина се состои од база на податоци, веб -страница и разни системи за обработка на податоциeht (во натамошниот текст „Asset-TradeПлатформа ") и преку која се продаваат користени машини, системи и други вишок средства и остатоци (во понатамошниот текст" предмети ") Asset-Trade ги поддржуваат своите клиенти во маркетингот на предметите преку традиционални аукции и други брокерски услуги и услуги надвор од Asset-TradeПлатформа ("офлајн").

2. Опсег:

Оваа Asset-Trade-AGB важи за испораки и услуги од каков било вид Asset-Trade им обезбедува на своите клиенти, онлајн (накратко: "онлајн услуги") и офлајн (накратко: "офлајн услуги"; онлајн услуги и офлајн услуги во резиме исто така "Asset-Trade- Услуги "). Досега помеѓу Asset-Trade а клиентот има еден или повеќе договори, тоа се Asset-Trade-AGB дел одelbmk и се применуваат, освен ако не е поинаку договорено во договорот. За офлајн аукции и за специјални услуги (консултантски услуги, евалуации, прегледи, услуги за испорака) се применуваат посебни општи услови и услови што можат да важат за нив Asset-Trade- Повикајте се на ГТЦ.

3.

Оваа Asset-Trade-АГБ важат само за компании во смисла на § 14 BGB, правни лица од јавно право и специјални фондови по јавно право; овие во понатамошниот текст се нарекуваат „клиенти“. На другите клиенти им е дозволено да го користат Asset-Trade Услуги понудени само со експресна согласност од Asset-Trade искористат.



4. Двоен брокер:

Asset-Trade обично дејствува истовремено за двете договорни страни во трансакција што треба да се посредува. на Asset-Trade- Услугите генерално подлежат на плаќање и за договорните партнери во трансакцијата.

5. Asset-Trade-надомест, Asset-Trade-Цени со списоци, надомест на трошоци:

За дадените услуги Asset-Trade Право на наградување ("Asset-Trade- Надоместок ") според подеталните одредби на договорот. За одредени мрежни услуги, оној што важи кога договорот е склучен на Asset-Trade-Платформата објави објавен ценовник („Asset-Trade-Ценовник"). Asset-Trade го задржува правото да Asset-Trade-Цена на списокот за промена во секое време. Договорите кои се веќе склучени (доколку се обврзувачки) остануваат непроменети. Соодветните Asset-Trade-Цестата листа е дел од ова Asset-Trade-УСЛОВИ. Asset-Trade има право на надомест на трошоците направени ако клиентот рано раскине договор или последователно исклучи предмети од договорот. Дел 9 и други побарувања од Asset-Trade надоместокот на трошоците останува непроменет.

6. Плаќања:

Сите фактури треба да ги плати клиентот веднаш без никакви одземања. Доколку клиентот не плати во рок од триесет (30) дена од приемот на фактурата, тој ќе биде во стандардна состојба дури и без потсетување.

7.

Законскиот данок на продажба не е вклучен во тој на Asset-Trade вклучени, но ќе бидат прикажани одделно во фактурата по законска стапка на денот на фактурирање.

8.

АУfrechКлиентот може да остварува и тврди - вклучувајќи ги и комерцијалните - права на задржување само доколку основните противтужби не се спорни или се законски утврдени.

9. Мандат, престанок:

Asset-Trade а клиентот може да го раскине договорот со отказен рок од шест месеци, освен ако не е договорено минимален рок или подолг рок на известување во одделни случаи.

Направени декларации за намери, како и тврдење што веќе се појавило Asset-Trade- Надоместокот останува непроменет. Престанокот мора да биде во писмена форма.

10. Доверливост:

Клиентот се обврзува да ги обезбеди сите деловни и технички информации добиени од Asset-Trade ги прима, особено личните податоци на другите клиенти и сите информации за предметите, до тој степен и сè додека не се општо познати (без клиентот да биде одговорен за ова), исто така по завршувањето на договорот, да бидат третирани со строга доверливост и не за други цели освен да се користи како исполнување на договорот, да се репродуцира или да се направи достапен за трети страни. Ова исто така важи и за информациите што клиентот ги добива за време на посетите на лице место, како и за сите технички документи, проценки на трошоците, цртежи и пресметки што му се дадени на клиентот во текот на преговорите и извршувањето на договорот. Правата на сопственост, авторските права и другите права на ваквите документи се задржани. Во случај клиентот да користи такви документи без да биде овластен да го стори тоа, е Asset-Trade (во негово име или, доколку е применливо, во име на носителот на правата) со право да бара итно предавање.

11. Гаранции од клиентот, ослободување:

Клиентот улeht и гарантира дека тој целосно ги почитува законските одредби што се применуваат за неговото деловно работење, особено одредбите на законот за супервизија, конкуренција и заштита на податоците и дека барањата за продажба или купување поднесени од него не ги кршат законите или правата на трети лица, особено не против имотни права, залози или други стварни права или против патент, трговска марка, авторско право и други права на сопственост. Особено, на клиентот му е забрането да нуди предмети што се спротивни на улицатаfrechПравни прописи на Сојузна Република Германија или други земји, чија продажба е забранета или бара посебна официјална дозвола, особено оружје од секаков вид. Клиентот, исто така, обезбедува Asset-Trade ослободени од сите побарувања од трети лица засновани на кршење на оваа клаузула од страна на клиентот.

12. Одговорност:

Одговорност за отштета на дел Asset-Trade најдоброeht само ако штетата е поради груба негрижа или намера. Одговорност за оштетување на телото или здравјето Asset-Trade дури и со само мала небрежност. Одговорен е во случај на повреда на основна договорна обврска Asset-Trade дури и во случај на само мала небрежност, но во овој случај одговорноста е ограничена на финансиските неповолности што Asset-Trade требаше да предвиди кога е склучен договорот како можна последица од прекршувањето на договорот.

13. Атрибуција:

Декларации за намери и други законски значајни изјави или дејствија направени од Asset-Trade објавени по поттик на клиент или доставени до друг клиент или прифатени од друг клиент, само декларации, изјави или постапки на клиентот (или друг клиент)elbул тоа Asset-Trade доставен како гласник. Asset-Trade selbул нема ниту право ниту должен од овие и во овој поглед не дејствува како претставник во име на трета страна. Asset-Trade не презема никаква обврска за испорака или прифаќање на предмети или други предмети или обезбедување на надомест за нив.

14. Нема одговорност за злоупотреба или кредитоспособност:

Asset-Trade не може со целосна сигурност да отфрли дека лицето кое е во Asset-Trade доставените или примените декларации за намери се означени како понуда или прифаќање всушност не постојат. Клиентот кој доставува или прифаќа понуда, затоа постапува на свој ризик во однос на постоењето на договорниот партнер; ова соодветно се однесува во однос на кредитната способност на клиентот. Исто така може Asset-Trade не може со целосна сигурност да исклучи дека бројот на членството, лозинката или URL -адресата завршуваат во рацете на лице кое не е овластено да дава изјави за намера. Овој ризик е на товар на клиентот сelbул. Одговорност на Asset-Trade според правилата за одговорност на гласникот без гласник моќ е исклучена. Точката 12 останува непроменета.

15. Ловокрадство:

Клиентот се обврзува да се воздржи од Asset-Trade- Активно лови вработени и / или други клиенти.

16. Клаузула за приговор:

Условите и условите на клиентот се отфрлаат освен ако нивната валидност не е изречно договорена во писмена форма. Таквата согласност важи само за поединечни случаи, а не за претходни или идни услуги преку Интернет или офлајн.

17. Промени на ова Asset-Trade-УСЛОВИ:

Asset-Trade има право на ова Asset-Trade- Да се ​​промени ГТЦ со еднострана декларација со ефект за во иднина со известување од еден месец.

18. Промени во опсегот на услуги:

Asset-Trade има право да го промени својот опсег на услуги во секое време. Побарувањата од склучените договори остануваат непроменети.

19. Референца:

Asset-Trade има право да ја користи соработката со клиентот во нивниот маркетинг, под услов индивидуалните материјали во кои е именуван клиентот да му се доставени на разгледување на клиентот.

20. Подизведувачи:

Asset-Trade има право да користи подизведувачи за сите онлајн или офлајн услуги; одговорноста на Asset-Trade кон клиентот во согласност со делот 12 останува непроменет. Меѓутоа, ако изборот на подизведувач влијае на прашањата за надзор или заштита на податоците на клиентот, мора да се добие претходна согласност од клиентот. Ова може да се одбие само од важна причина.

21. Објаснувања:

Сите според договорот или овие Asset-Trade- Општите одредби и услови, декларациите и известувањата што треба да се поднесат се ефективни само во писмена форма. Писмената форма исто така се смета дека е почитувана доколку декларацијата е направена на Asset-TradeПлатформа користејќи ги маските понудени таму или по е-пошта.

22. Задача:

Клиентот е само со претходна согласност од Asset-Trade право да ги додели правата од договорот - со исклучок на побарувањата за плаќање.

23. Отпорност:

Доколку одделни одредби од договорот се или станат неефикасни во целост или делумно, или доколку има дупка во договорот, ова нема да влијае на валидноста на останатите одредби. Наместо неефикасна одредба, се смета дека таа ефективна одредба е договорена што одговара на значењето и целта на неефикасната одредба. Во случај на дупка, се смета дека одредбата е договорена што одговара на она што би било договорено во согласност со значењето и целта на договорот доколку ова прашање било разгледано од самиот почеток. Ова исто така важи и ако неефективноста на резервацијата се заснова на мерка за изведба или временски стандардизирани во договорот. Во такви случаи, правно дозволената мерка за изведба или време што се приближува што е можно поблиску до предвиденото, го зазема местото за договореното.

24. Избор на закон:

Договорните односи помеѓу Asset-Trade а клиентите се исклучиво предмет на германското право со исклучок на меѓународното приватно право и со исклучување на ОН-Кауfrechконвенција.

25. Место на надлежност:

За сите спорови што произлегуваат или се поврзани со договор или овие Asset-Trade-АГБ, судовите во Крефелд имаат ексклузивна надлежност. Asset-Trade но исто така има право да го тужи клиентот на своето седиште.

Б. Следниве посебни услови важат за брокерските договори. Покрај тоа, одредбите од Дел А исто така се применуваат:

Б.1

Општи одредби за брокерски договори (онлајн и офлајн)

26. Надоместок, дополнителни договори, надомест на трошоци:

Има за посредување при продажба на предмет Asset-Trade Право на наградување ("Asset-Trade- Наплата “) според подеталните одредби од договорот, во Asset-Trade-Список на цени споменати онлајн услуги според Asset-Trade-Ценовник. За секој понатамошен договор за продажба што клиентот го има со Asset-Trade склучува договорен партнер со посредство (последователни договори) Asset-Trade исто така, секој има соодветно барање Asset-Trade-Компензација. Клаузулата 10 останува непогодена. Asset-Trade има право на надомест на трошоците направени ако клиентот рано раскине договор или последователно исклучи предмети од договорот. Дел 9 и други побарувања од Asset-Trade надоместокот на трошоците останува непроменет.

27. Ексклузивност:

Клиентот се обврзува да купи предмети што се предмет на брокерски договор Asset-Trade се само околу Asset-Trade да продава или купува во согласност со овие услови и исто така да се воздржува од нарачување на трети лица со посредство на имотот за време на траењето на договорот; тој е должен да забрани каква било активност на трета страна во овој поглед, освен во форматот „продажба со отворен пристап“. Ако потенцијалната клиентка веднаш го земе клиентотelbсо желба да преговара за купување или продажба на предмет, клиентот треба да посочи дека тој (како продавач) преку објектот Asset-Trade посредува или дека тој (како купувач) преку Asset-Trade вниманието е привлечено кон објектот. Клиентот има Asset-Trade да бидат информирани за секој контакт.

28. Без гаранција, описи, проверка:

Предметите обично се користат или не се новопроизведени. Описи во каталог или на Asset-Trade-Платформата, особено информациите за потеклото, состојбата, возраста и автентичноста на индивидуалниот објект, се дадени според нашето знаење и убедување. Сепак, не се презема никаква одговорност за нивната точност. Особено, описите не претставуваат показател за квалитетот.Сликите може да се разликуваат од оригиналот. Дополнителни информации содржани во каталог или на Asset-Trade-Платформата не е вклучена, може да биде достапна на местото за складирање. Од секој клиент се бара да ги прегледува предметите што е можно повеќе. Прегледите за закажување се со Asset-Trade да се договорат. Asset-Trade има право да исклучи предмет во кое било време ако Asset-Trade доаѓа до мислење дека информациите дадени од продавачот се неточни, особено не одговараат на фактичката состојба на имотот; услов за испитување на Asset-Trade најдоброeht сепак не.

29. Пренос на ризик:

Со склучувањето на договорот за купување, сите ризици, особено ризикот од случајна загуба и случајно влошување на имотот, се пренесуваат на купувачот. Од овој момент, купувачот исто така ги сноси трошоците.

30. Плаќање на Asset-Trade-Компензација:

Умре Asset-Trade-Компензацијата е непосреднаelbar по склучувањето на купопродажниот договор Asset-Trade да плаќаат. на Asset-Trade-Надоместокот исто така треба да се плати доколку се склучи договор за купување со трета страна поради откривање на информациите од страна на клиентот. Клаузулата 10 останува непогодена. на Asset-Trade- Од почетокот на стандардниот рок, каматата се наплатува на 8% над соодветната основна стапка (Дел 288 (2) BGB).

31. Гаранција:

Претприемач во смисла на Дел 14 од Германскиот граѓански законик (БГБ) кој наддава за предмет или стекнува предмет на име и за сметка на клиент, одговара какоelbи солидарен гарант за исполнување на обврските на неговиот клиент.

32. Плаќање на куповната цена:

Набавната цена е неизбежнаelbar да се плати по склучувањето на купопродажниот договор. Ако купувачот не плати за плаќање на куповната цена, каматата на побарувањето се наплатува по 8% над соодветната основна стапка (Дел 288 (2) од Германскиот граѓански законик). Понатаму, продавачот има право да му постави на купувачот разумен рок за изведба или дополнителна изведба. По истекот на рокот без успех, продавачот има право да се повлече од договорот и / или да бара оштета наместо извршување. Продавачот потоа може повторно да го користи предметот. Купувачот нема право да наддава за обновена експлоатација. Ако продавачот бара компензација, купувачот исто така мора да ги надомести трошоците за повторно користење на имотот, како и секој недостаток во приходите. Купувачот нема право на дополнителни приходи. Тврдењето на Asset-Trade на Asset-Trade-Платата против купувачот и / или продавачот останува непогодена од повлекување и / или побарувања за штета од страна на продавачот.

33. Испорака / наплата на предмети, трошоци, ризик, пренос на сопственост:

33.1

Доколку не се наведени посебни периоди за наплата, купувачот е должен да ги добие купените предмети веднаш по склучувањето на договорот за набавка, најдоцна во рок од една недела по склучувањето на договорот за набавка на локацијата за складирање на предметите. Предметите ќе бидат испорачани само откако ќе се изврши целосна уплата. Купувачот ги носи сите извозни давачки и даноци. Предметите се транспортираат од локацијата за складирање на трошок и ризик на купувачот. Особено, купувачот ги сноси сите трошоци за транспорт, осигурување, пакување и ракување. Купувачот не стекнува сопственост на предметите се додека не се добие исплатата во целост.

33.2

Ако периодот за наплата е надминат, купувачот одговара за добиените трошоци, особено за чување и одржување на предметот. Секое складирање и секое испраќање се одвива на штета и ризик на купувачот. Ако периодот за наплата е надминат, продавачот може да му одреди на купувачот разумен грејс период за наплата. Ако грејс-периодот истече без успех, продавачот има право, по своја дискреција, на понатамошно складирање, отстранување или укинување на предметот, во секој случај на сметка на купувачот.

34. Нема одговорност на продавачот за материјални дефекти во употреба или не новопроизведени предмети:

Објектите обично се користат или не се новопроизведени. Продавачот не презема никаква гаранција или одговорност пред купувачот за материјални дефекти во такви предмети, освен ако не е поинаку договорено или не е утврдена законски задолжителна одговорностeht.

35. Одговорност на продавачот кон купувачот

35.1 за предмети што не се новопроизведени:

Продавачот го уверува купувачот дека има право да располага со имотот и дека нема права од трета страна на имотот. Покрај тоа, продавачот не презема никаква одговорност кон купувачот, освен ако не е поинаку договорено или законски задолжителна одговорностeht.

35.2 за новопроизведени предмети:

Правата на купувачот наспроти продавачот во случај на какви било материјални или правни дефекти на предметите се ограничени согласно следниве одредби: Обврските за трговско право веднаш да ги испитаат предметите и да пријават дефекти важат подеднакво за сите купувачи, без оглед дали тие се бизнис со трговија. Ако жалбата е испуштена или одложена, имотот се смета за одобрен. Побарувањата на купувачот против продавачот поради материјални дефекти се ограничени на дополнителни перформанси. Меѓутоа, купувачот го задржува правото да ја намали куповната цена ако последователните перформанси не успеат или да се повлечат од договорот по негова дискреција. Продавачот го задржува правото да избере вид на дополнителна изведба; право на глас еeht на купувачот само ако продавачот не работи со дополнителни перформанси. Гаранциите за квалитет бараат експресна декларација од продавачот во секој случај. ЕденelbПостојана гаранција на производителот, која е прикачена на објект, не претставува гаранција за квалитет, освен ако тоа не е изрично договорено.

35.3

Правата на купувачот во случај на материјални или правни недостатоци се исклучени ако (а) предметот отстапува само незначително од спецификациите или соодветноста на објектот за должена употреба е само незначително ограничена или (б) дефектот се должи на фактот дека купувачот го користи предметот за цел различна од договорената цел или спротивно на законските одредби или упатствата издадени од производителот или изменети без писмена согласност од продавачот или користени заедно со други производи што не се посебно одобрени од продавачот Правата на купувачот во случај на правни недостатоци се исклучени доколку се однесуваат на правата што постојат само надвор од европските Union и Швајцарија аплицираат или ако купувачот не ја остави целосно одбраната на продавачот на барање и ги даде сите потребни полномошни. Во случај купувачот да го препродаде имотот, сите побарувања за регрес против продавачот се исклучени ако и до степен до кој купувачот не може да докаже дека обично ги доставувал предметите што биле купени од продавачот и наменети за препродажба на неговите клиенти во редоследот по кој се испорачани има (FIFO).

Б.2 Интернет посредување

Следниве дополнителни услови се применуваат на Интернет-медијација:

36. Регистрација:

Клиенти кои користат услуги за онлајн медијација од Asset-Trade треба да се регистрирате за ова. За да се регистрира, клиентот мора да го користи формуларот за регистрација преку Интернет и / или офлајн на кој (а) името, поштенската адреса, телефонскиот број, бројот на факс, адресата за е-пошта, лозинката помеѓу 5 и 16 карактери и (б) друго од Asset-Trade Наведените информации мора да се внесат по нивно дискреционо право, да се достават во целост, датум и, доколку е потребно, да се потпишат и, доколку е побарано, да се обезбеди службено докажување на идентитетот. Клиентот уверува дека информациите дадени од него се вистинити и целосни. Од него се бара, Asset-Trade веднаш да не извести за каква било промена во дадените податоци. Најдобро право на регистрацијаeht Не. Прописите од Дел 312е став 1 клаузула 1 бр. 1, бр. 2 (во врска со регулативата за облигациони информации за БГБ), бр. 3 и клаузула 2 БГБ (особено прописите за информации за одделните технички чекори што треба доведе до склучување на договор, преку складирање и достапност на текстот на договорот, преку откривање и корекција на влезните грешки, преку јазиците достапни за склучување на договорот и преку соодветните кодекси на однесување, како и прописите за непосредно електронско потврдување на приемот на нарачката и измислениот пристап до налогот и Потврда за приемот) не се применуваат (Дел 312е, став 2, точка 2 БГБ).

37. Претставник:

Ако клиентот е регистриран од претставник, е Asset-Trade има право да бара доказ за овластување за застапување. Се одредуваат деталите за доказот за застапување Asset-Trade.

38.

При регистрација, клиентот избира корисничко име и лозинка. Името на членот не смее да се состои од е-пошта или Интернет адреса, не смее да ги крши правата на трети лица, особено без права или права на трговска марка и не смее да ја нарушува заедничката пристојност. Членот мора да ја чува својата лозинка во тајност. Asset-Trade нема да ја пренесе лозинката на трети страни. Доколку клиентот стане свесен дека трети страни на Asset-Trade-Платформа или на друг начин складирани тајни информации, како што се неговите податоци за пристап или информации за плаќања, станаа познати, или тој мисли дека ова е можно, има Asset-Trade веднаш да се извести за ова.

39. Рамковен договор:

Со прифаќање на регистрацијата од Asset-Trade доаѓа меѓу Asset-Trade а клиентот рамковен договор за договор и имплементација на договори за онлајн брокерски услуги според деталите за ова Asset-Trade-АГБ да застане.

40-ти договор:

Во секоја нарачка, клиентот треба да го посочи објектот, групата производи, цената на понудата. Со прифаќањето на нарачката доаѓа помеѓу Asset-Trade и клиентот договор за Интернет-медијација според условите на нарачката и овие Asset-Trade-AGB, освен ако не е поинаку договорено во поединечни случаи. Право на прифаќање наредбиeht nicht.

41. Asset-Trade-Плата, без право на клиент за поставување на предмети:

За поставување објект во Asset-TradeПлатформа и прием на Asset-TradeПлатформа како потенцијален купувач Asset-Trade Право на надомест и надомест на трошоци во согласност со ова Asset-Trade-AGB и Asset-Trade-Ценовник. Asset-Trade го задржува правото да го прекине списокот на објектот во Asset-Trade- Отфрли ја платформата. Право на клиентот за поставување на предмети најдоброeht nicht.

42. Администрацијата на Asset-Trade-Платформата зависи само од вас Asset-Trade. Особено, важи следново:

42.1

За да го опишете имотот и да ја извршите соодветната трансакција, клиентот мора да ги следи упатствата дадени на Интернет.

42.2

Право на клиентот на тоа Asset-Trade-Платформата е ограничена на внатрешните деловни цели на клиентот и се определува исклучиво според договорот и овие Asset-Trade-УСЛОВИ. Сите други права на Asset-Trade-Платформата е резервирана.

42.3

Asset-Trade го задржува правото да одбие објект, барање за купување, понуда или прифаќање без наведување причини или да додели предмет на група производи, различна од онаа одредена од продавачот. Asset-Trade е овластен да ги користи корисничките интерфејси на Asset-Trade-Променете ја платформата. Ако е одредено временско ограничување според датумот и времето, времето на системскиот часовник е од Asset-Trade исклучиво релевантно.

42.4

Важат само цените дадени од клиентот во валута избрана од клиентот. На Asset-Trade-Платформа, конверзиите на цените во други валути се само за необврзувачки информации на клиентот.

42.5

Сите изјави на клиентот во врска со податоците за идентификација на клиентот се сокриени од другите корисници. Asset-Trade има право само во оние случаи во кои е склучен договор, како и во случаите на теренска проверка, да открие детали за контакт со клиенти на други клиенти. Податоците за идентификација на клиентот, како и оние во врска со деловна трансакција Asset-Trade пренесените податоци ќе бидат користени од Asset-Trade складирани во машински читлива форма. Податоците се од Asset-Trade само за работа Asset-TradeПлатформа и за извршување на Asset-Trade- поврзани услуги; Asset-Trade сепак, не е должен да ги брише податоците на клиентот веднаш во врска со завршените процеси, но има право да ги чува овие податоци зачувани. Клиентот ја изјавува својата согласност со регистрација. Клиентот може да ја одземе својата согласност за употреба на податоци во секое време.

43. Обврски на клиентот:

Доколку не е поинаку договорено, клиентот е одговорен за користењето на Asset-Trade-Платформа за создавање на потребната средина и Asset-Trade да ги обезбеди сите информации и информации потребни за извршување на трансакција. Акциите на клиентот Asset-Trade дополнително препознатливи и заканувачки нарушувања на Asset-Trade- Перформанси веднаш со и поддржани Asset-Trade при утврдување на причините и во нивно отстранување.

44. Модели за продажба:

Клиентот може да избере помеѓу моделите опишани подолу (онлајн аукција, директна продажба).

45 -та онлајн аукција:

Онлајн аукција е можна само по претходна консултација со Asset-Trade да се постави.

46. ​​Приватна продажба:

46.1

Продавачот ја наведува својата понудена цена. Информациите дадени од продавачот се покана за доставување понуди. Со записот, продавачот го означува времетраењето на објавувањето на објектот на Asset-TradeПлатформа. Продавачот има можност да го повлече своето барање во секое време, создавајќи обврзувачки ефектeht nicht.

46.2

На барање, купувачот дава обврзувачка понуда преку Интернет (понуда). Со понудата, купувачот треба да определи обврзувачки период според датумот и времето до кога е обврзан со својата понуда за купување. Особено, дури и ако неговата понуда е помала од понудената цена. Доколку понудата на купувачот е под понудената цена, купувачот ќе биде информиран за цената на понудата. Ако очекуваните цени на продавачот и купувачот се разликуваат, a Asset-Trade-Вработените се обидуваат да постигнат договор за продажба преку контактирање на купувачот и продавачот. За овој случај е Asset-Trade исто така има право да бара стандардна провизија на пазарот (провизија на купувачот) од купувачот. Дејствува во врска со понудата Asset-Trade и како гласник за купувачот и како гласник за продавачот.

46.3

Договорот за купување се склучува кога продавачот поднесува декларација за прифаќање преку Интернет во периодот на прифаќање како одговор на понудата на купувачот избран од него. Asset-Trade постапува во врска со ваквата изјава за прифаќање и како гласник на продавачот и како примател на купувачот. Која понуда продавачот ја прифаќа, тој одлучува по своја дискреција; особено, избраната понуда не мора да биде највисока. Ако продавачот доставил изјава за прифаќање, испратете му ја Asset-Trade податоци за контакт на купувачот. Asset-Trade го известува овој купувач дека неговите податоци за контакт се пренесени. Asset-Trade ги пренесува деталите за контакт на продавачот до купувачот. Со прифаќањето на продавачот, истекува обврзувањето на останатите корисници, кои исто така доставиле понуди. Asset-Trade ги информира овие корисници за истекот на обврзувачкиот ефект.

47. Сакав да купам:

насликани

Следниве посебни услови се применуваат на договорите за провизии. Покрај тоа, одредбите од деловите Б и А исто така се применуваат како алтернатива:

В.1 Комисија за продажба

48-ти договор за провизија за продажба:

Со прифаќање на нарачка од клиент кој Asset-Trade би сакал да нарача предмет да се продава на нивно име, но за сметка на клиентот (евентуално и на аукција), се склучува договор за провизија за продажба помеѓу клиентот (налогодавачот) и Asset-Trade (Агент на Комисијата) под следниве услови.

49. Сопственост, осигурување, доверливост:

Имотот останува сопственост на клиентот сè додека не се продаде имотот. Клиентот го осигурува имотот од пожар, други штети и кражби. Asset-Trade идентитетот на клиентот ќе се третира доверливо во однос на идниот купувач, доколку тоа е изрично договорено.

50-та инспекција.

Клиентот дозволува да се види имотот Asset-Trade и преку Asset-Trade именувани потенцијални купувачи. Идните купувачи се обврзуваат да се договорат за времето и другите модалитети на инспекциите и, доколку е потребно, расклопување на имотот однапред со клиентот и да ги почитуваат безбедносните прописи што се применуваат во компанијата на клиентот. Истото важи и за секоја посета на имотот Asset-Trade-Вработени.

51. Други понуди:

Клиентот се обврзува да се воздржи од нудење на предметот за продажба на друго место за време на траењето на договорот.

52 Сelbправо на влез:

Asset-Trade исто така има право да го користи предметот сelbул да се стекне (стрelbправо на влез според § 400 HGB), доколку ова нема берза или пазарна цена, под услов тоа Asset-Trade подобноста на куповната цена до која Asset-Trade го стекнува предметот, докажува, освен ако клиентот не се откаже од докажувањето.

53. Испорака:

Asset-Trade ќе се согласи со купувачот дека имотот ќе биде демонтиран и подигнат од купувачот на свој трошок и ризик.

54. Дефекти:

Asset-Trade нема да му одобри на купувачот никакви права во врска со какви било материјални или правни дефекти на имотот што ги надминуваат законските права на купувачот, освен ако клиентот не се согласи на понатамошно регулирање во одделни случаи. Клиентот обезбедува Asset-Trade ослободени од сите побарувања на купувачот врз основа на можни материјални или правни дефекти на објектот по прво барање.

55. Куповна цена:

Asset-Trade има право да се согласи со рок на плаќање до три месеци. Asset-Trade не смее да падне под договорената минимална цена без согласност на клиентот. Asset-Trade не презема никаква одговорност за кредитната способност на купувачот (без доверба).

56. Конфискација, пребивање:

Asset-Trade има право да го наплати барањето за набавна цена и да го надомести со сопственото побарување од провизија.

57. Комисија:

Asset-Trade добива провизија според деталите на договорот. Основа за пресметување на провизијата е нето-откупната цена, т.е. куповната цена без да се земат предвид демонтажата, транспортот, осигурувањето и другите трошоци и без данок на промет. Законскиот данок на промет се наплатува од провизијата. Asset-Trade„Побарувањата за надомест на трошоците се засноваат на законските одредби (670 675, 396 BGB, 2 став XNUMX HGB).

58. Наплата:

Asset-Trade ја фактурира куповната цена во рок од еден месец од приемот и ја плаќа куповната цена намалена провизија и надомест на трошоците на клиентот.

В.2 Купувачка комисија

59. Договор за набавна провизија:

Со прифаќање на нарачка од клиент кој Asset-Trade би сакале да нарачаат купување на предмет на свое име, но за сметка на клиентот, постои договор за нарачка за нарачка помеѓу клиентот (главниот долг) и Asset-Trade (Агент на Комисијата) под следниве услови. Дел А и Б од овие исто така важат Asset-Trade-УСЛОВИ.

60. Имплементација:

60.1

Asset-Trade ќе се обиде да најде куповна ставка која одговара на спецификациите договорени во договорот за провизија и ќе ја стекне по провизија, односно во свое име, но за сметка на клиентот. Колку што експлицитно е договорена максимална цена, може Asset-Trade Не надминувајте го ова без согласност на клиентот.

60.2

Asset-Trade ја презема инспекцијата на набавната ставка и, доколку е потребно, организира демонтажа и транспорт на купената ставка до клиентот на трошок на клиентот. Собранието на купената ставка во објектот на клиентот и тврдењето на побарувањата поради какви било материјални или правни недостатоци во купената ставка е одговорност на клиентот.

60.3

За време на траењето на овој договор, клиентот се обврзува да се воздржи од објавување поинаку дека сака да го стекне предметот на набавка.

60.4

Asset-Trade исто така, има право да го достави предметот за купување од сопствениот инвентар (стрelbправо на влез според § 400 HGB), доколку ова нема берза или пазарна цена, под услов тоа Asset-Trade подобноста на куповната цена до која Asset-Trade го доставува предметот за купување на клиентот, освен ако клиентот не се откаже од доказот.

60.5

Asset-Trade добива провизија според деталите на договорот. Основа за пресметување на провизијата е нето-откупната цена, т.е. куповната цена без да се земат предвид демонтажата, транспортот, осигурувањето и другите трошоци и без данок на промет. Законскиот данок на промет се наплатува од провизијата. Asset-Trade„Побарувањата за надомест на трошоците се засноваат на законските одредби (670 675, 396 BGB, 2 став XNUMX HGB).

D. Следниве посебни услови важат за договори за продажба.

Покрај тоа, одредбите од деловите В, Б и А исто така се применуваат како алтернатива:

D.1 Asset-Trade како продавач

61. Договор за набавка:

Кога Asset-Trade прифаќа нарачка од клиент кој добива ставка од Asset-Trade сака да купи, договор за продажба доаѓа помеѓу клиентот и Asset-Trade според условите на ова Asset-Trade-АГБ да застане. Го задржува правото да ја прифати нарачката Asset-Trade период од две недели пред тоа.

62.

Проценките на трошоците не се обврзувачки и содржат само барања за понуди од клиентот.

63. Услови за испорака:

Сите испораки на предмети се одвиваат од основата од соодветната локација. Оние од Asset-Trade посочени цени.

64.

Датумите за испорака се обврзувачки само со изразена писмена потврда. Усогласеноста со ова претпоставува исполнување на сите услови за испорака што треба да ги исполни клиентот. Фиксните зделки бараат експресна потврда.

65.

Дозволено е испорака на делови.

66.

Секоја достава улeht предмет на правилен и навремен Сelbиспорака на Asset-Trade преку нивниот снабдувач. Ако клиентот знае или е препознатлив од околностите што Asset-Trade предметот заради испорака до клиентот сelbул. мора да се стекне, така има и Asset-Trade право на повлекување од купопродажниот договор, доколку Asset-Trade не е доставен од вашиот добавувач, не се испорачува на време или не се испорачува правилно.

67. Материјални и правни дефекти:

67.1

За предмети што се користат или не се новопроизведени, превзема Asset-Trade нема гаранција за материјални недостатоци, освен ако не е поинаку договорено или законски задолжителна одговорностeht.

67.2 Следното се однесува на новопроизведените предмети и недостатоци на титулата:

Правата на клиентот во случај на какви било материјални или правни недостатоци на предметите се определуваат во согласност со законските одредби со следните одредби: Обврските за трговско право веднаш да ги испитаат предметите и да пријават дефекти важат подеднакво за сите клиенти, без оглед дали тие се е комерцијална трансакција. Во случај на задоцнета жалба, имотот се смета за одобрен. Побарувањата на клиентот против Asset-Trade поради материјални дефекти се ограничени на дополнителни перформанси. Сепак, клиентот го задржува правото да ја намали куповната цена ако не успее последователната изведба или, по негова опција, да се повлече од договорот. Asset-Trade го задржува правото да избере вид на дополнителна изведба; право на глас geht на клиентот само кога Asset-Trade е стандардно со дополнителната изведба. Во секој случај, гаранциите за квалитет бараат експресна изјава од Asset-Trade. ЕденelbПостојана гаранција на производителот, која е прикачена на објект, не претставува гаранција за квалитет, освен ако тоа не е изрично договорено.

67.3

Правата на клиентот се исклучуваат во случај на материјални или правни дефекти ако (а) предметот отстапи само незначително од спецификациите или соодветноста на предметот за употребената употреба е незначително ограничена или (б) дефектот се должи на фактот дека клиентот го користи предметот за друга цел освен договорно предвидената цел или спротивна на законските прописи или упатствата издадени од производителот или без писмена согласност од Asset-Trade променети или заедно со други, не конкретно од Asset-Trade одобрени производи. Правата на клиентот во случај на правни дефекти се исклучени колку што се однесуваат на права што постојат само надвор од европските Union и Швајцарија аплицираат или ако клиентот не Asset-Trade ја напушта одбраната во целост по барање и ги доделува сите потребни полномошни. Во случај клиентот да го препродаде предметот, сите права на регрес се исклучени доколку и до степен до кој клиентот не може да докаже дека го има Asset-Trade генерално им доставува предмети наменети за препродажба на своите клиенти по редоследот по кој се испорачани (FIFO).

68. Ограничување:

Побарувањата заради материјални и правни дефекти на новопроизведени предмети истекуваат по една година. Побарувањата засновани на недостатоци на сопственост кај предмети што не биле ново произведени истекуваат по шест месеци. Сепак, законскиот рок на застареност се однесува на побарувања за отштета што се засноваат на намера или груба небрежност или на виновна телесна повреда. Законските одредби важат за почетокот на застареноста.

69. Задржување на титулата:

Испорачаните предмети остануваат во сопственост сè додека не се плати во целост куповната цена Asset-Trade. Клиентот е должен Asset-Trade веднаш да информираат за целиот пристап на трети лица до предметите што подлежат на задржување на правото на сопственост, особено за мерките за спроведување или други конфискации и за целата штета на предметите. Доколку некој објект се наоѓа во земја или се испорачува таму во која горенаведеното задржување на титулата не е целосно ефективно, клиентот е должен да Asset-Trade да се обезбеди еквивалентно ниво на безбедност.

70. Извоз:

Клиентот се обврзува да се воздржи од Asset-Trade да ги извршуваат испорачаните предмети и технички информации, доколку тоа не е дозволено според законите на земјата во која се наоѓаат и / или Соединетите Американски Држави, а исто така да ја наметнат оваа обврска на нивните клиенти, без да се нарушат другите одредби на договорот и ова Asset-Trade-УСЛОВИ.

71.

Одредбите од овој дел Д.1 соодветно се применуваат на договорите за продажба помеѓу една од Asset-Trade именуван продавач од една страна и клиент од друга страна.

D.2 Asset-Trade како купувач

72. Договор за набавка:

Со прифаќање на понудата на клиент кој е заинтересиран за некој објект Asset-Trade сака да продаде, договор за продажба доаѓа помеѓу клиентот и Asset-Trade според условите на ова Asset-Trade-АГБ да застане. Го задржува правото да ја прифати понудата Asset-Trade една недела претходно.

73.

Секоја исплата на набавната цена преку Asset-Trade steht предмет на целосна и навремена исплата на цената за препродажба Asset-Trade'Купувачот во Asset-Trade. Ако клиентот знае или е препознатлив од околностите дека имотот е на продажба Asset-Trade на купувач на Asset-Trade е утврдено така има Asset-Trade право на повлекување од купопродажниот договор, доколку Asset-Trade не ја прима куповната цена од препродажбата на имотот, не ја прима на време или не ја прима во целост.

74.

Одговорноста на продавачот се заснова на законските одредби.

75.

Asset-Trade има право да постапува со имотот по сопствено наоѓање, особено да го продава на него.

76.

Рокот за какво било известување за дефектите што се бара според трговскиот закон е две недели од откривањето на дефектот. Во случај на очигледни дефекти, периодот на известување е две недели од породувањето.

Ние испорачуваме до сите земји